1.
Hacer la vista gorda (in Idiomatic metaphors) - WordCurious
Hacer la vista gorda - in Idiomatic metaphors (Spanish → English, 16 entries).
2.
Gajes del oficio (in Idiomatic metaphors) - WordCurious
Gajes del oficio - in Idiomatic metaphors (Spanish → English, 16 entries).
3.
To pull the rug out from under someone (in Idiomatic metaphors ...
To pull the rug out from under someone - in Idiomatic metaphors (Spanish → English, 16 entries).
4.
mero (in Argentine Fish) - WordCurious
mero - in Argentine Fish (Spanish → English, 20 entries).
5.
Spanish Folk Sayings - Spanish English Translation Glossary ...
Spanish folk sayings with idiomatic English equivalents. ... Donde hubo fuego cenizas quedan - Old flames die hard ...
6.
Spanish Folk Sayings - Spanish English Translation Glossary ...
Spanish folk sayings with idiomatic English equivalents.
7.
merluza (in Argentine Fish) - WordCurious
merluza - in Argentine Fish (Spanish → English, 20 entries).
8.
barrido temporal (in Filmmaking terminology) - WordCurious
barrido temporal - in Filmmaking terminology (Spanish → English, 57 entries).
9.
Spanish Folk Sayings - Spanish English Translation Glossary ...
En casa de herrero cuchillo de palo - The shoemaker's son always goes barefoot. En el país de los ciegos el tuerto es rey - In the land of the blind, ...
10.